Уроки языка: что означает слово "клокотать"

17 июля, 2025, 00:00

Многие наши граждане сознательно перешли на украинский язык с начала полномасштабного вторжения РФ. В украинском языке немало благозвучных и интересных слов, которые почему-то употребляют уже не часто. В частности, слово "клокотать". Издание «Образование 24» рассказало , что означает это слово и в каких значениях его можно использовать.

Что такое "клокотать"

Слово клокотиты имеет несколько значений, в зависимости от контекста:

  • Природа: издавать прерывистый звук – голоса некоторых крупных птиц, таких как орла или аисты: На овинах клокотали сирень, по плотам скакали воробьи и весело чирикали. (Тимофий Бордуляк); звук воды – по-другому – бурхать, бурлить, шуметь (о стремительной реке, море или грозе): Вода клокочет, булькает и все несет Лаврина дальше на острые камни. (Иван Нечуй-Левицкий); На верхушке шумит, клокочет карпатский ливень (Платон Воронько).
  • Люди: шум толпы, толпы, спор. Еще можно сказать – шуметь, шуметь, шуметь. Клекотела община, и заговорили все, ничего и не разберешь. (Григорий Квитка-Основьяненко).
  • Бой: так описывают грохот и ярость боя, который гремит и идти с рвением. Василько слышал, что бой клокотал совсем близко за селом (Петр Панч).
  • Механизмы: тарахкотание, гудение механизмов – мотора, пулемета. К западу летели моторы, и в небе стоял пулеметный клокот (Петр Панч).
  • Эмоции: как метафора внутреннего бурления эмоций, гнева, страсти. Бурно, с недюжинной силой проявлять чувства. Вербун засмеялся и смех будто клокотал ему в горле (Владимир Винниченко).
  • Кипение воды, блюда или плавленого металла: Клекотела в огромных чанах блюдо для срочников (Олесь Гончар).

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова "Переходный возраст языка" на ZN.UA.

Заметили ошибку?

Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку

Leave a Reply